《趙元任日記》第一冊
- yinyee

- Jun 8, 2024
- 4 min read
Updated: Oct 3, 2025

趙元任(1892-1982)第一本日記是商務印書館,光緒三十一年(1905)印。原件收藏在美國加州大學柏克萊分校圖書館(Bancroft Library),2022年商務影印版顯示日記封面,黑白影印,不太清晰,僅看到「袖珍日記」,「商務印書館」。出版編輯提供日記原本尺寸,128mmx80mm(直x橫),而影印版把原稿放大至215mmx125mm,可見袖珍原版細小精巧,又可隨身携帶。每頁記兩天,上下兩格,每格有「約定事件」,農曆西曆日子和「天氣」欄。
趙元任在1906年4月15日,星期日,開始寫日記,當時他14歲,就讀常州溪山學校。第一日寫什麼?

在英文自傳 Yuen Ren Chao’s autobiography: first 30 years, from 1892-1921 他提及第一次寫日記,並以英文翻譯內容。
"12 [i.e. at 12 o'clock] went to Ch'i Shan [School] intending to lunch there, but too late. So waited a while. Everybody went to Yangchi Field to play soccer. I went to the Youth's Improvement Society [which I had helped organize] to borrow books. It happened that [servant] Laolao and Cousin K'o-An were also borrowing books there. I borrowed The Black Planet, Science Textbook vols. 1,2,3, Textbook of Home Education, Child Psychology, National Song Book vol. 1, The Secret Island, eight volumes altogether, which I gave Laolao to carry. Then went to Hsin Ch'ün [Bookstore] to buy Textbooks of Literary Chinese, vols. 5 to 10, for 80 cents. [Schoolmate] Ch'u-Ta also there. Asked him why he was absent-because he had hurt his foot. Returned and read a little of Textbook of Literary Chinese. Weather cloudy." (p. 56)
1984年,臺北傳記文學出版中文版《趙元任早年自傳》,張源跟據英文版本把日記內容翻譯。
「十二(即十二時)前往溪山(學校),擬於彼處午餐,惟太晚。故略候片刻。所有人均去楊操場(Yang chi Field)踢足球,余去青年勵進社(Youth's Improvement Scoeity)(係余協助組織者)借書。僕人老勞 (Laolao)和堂兄科安也在彼借書。余借了《黑行星》;《科學讀本》卷一、卷二、卷三; 《家庭教育讀本》;《兒童心理學》;《國歌書》卷一;《秘密島》,共八冊,交老勞携回。旋去新春(書局)(Hsin Ch'un [Bookstore])以八角購《古文觀止》(Textbooks of Literary Chinese)五卷至第十卷。(同學)朱達 (Ch'u-Ta)亦在彼。詢其何以缺課--因傷足。返校稍讀《古文觀止》。是日天陰。」(67頁)
直至1998年的《趙元任年譜》 ,趙新那(二女)把原文寫出,加上標點,中文文字版終於面世(49頁)。
「十二(時)至溪山,擬在彼午餐而已晚矣。遂稍待。眾皆至養濟踢球,余至青年集益社領書。適(僕人)老々 (堂兄)科亦在彼領書。余領黑行星、科學讀本一、二、三卷、家庭教育讀本、兒童心理學、國學唱歌初集、秘密海島(二)八本,與老々拿。又至新群買國文教科書自五冊至十冊,計洋八角。儲達亦在焉。問其請假故,則足傷。返校略閱國文教科書。」
趙家把日記等文獻捐給美國加州大學柏克萊分校圖書館(Bancroft Library),在未有影印版時,要看原本趙元任日記,需點智慧。影印版終可讓大家窺探原始資料內容,多一份真實感,不用單靠二首資料,又不用驚動圖書館員。
袖珍本日記,還要每頁分兩份,即兩天,對喜歡記事的人來說,倒是一個難題,趙元任有時寫得密密麻麻,如第一次寫當天,已寫滿了方格;有時也用不盡空間,好似第二天。他會填上「天氣」(5月27日之後沒有),「約定事件」不多用。
他用文言寫,直寫,沒有標點符號。至西曆5月24號,他改用橫寫,因加上英文字。引出當天日記以便說明「First in 晨體操First 穿white 操衣…」。他不單學懂英文字,更學會英文寫法,橫寫中夾雜文言,但仍是沒有標點符號。然而,隨後日子他改用中文,轉回直寫,有時連英文也隨中文直倒方向,倒轉本日記來寫英文,這樣也是英文寫法(見西曆6月27日)。估計趙元任用毛筆、筆寫日記,看到原稿才能確定。日記內容多是學堂生活,學習點滴及家庭軼事。 這本日記他曾重溫,在首日當頁記「一九二一年. 五月十九日重閱一遍」。

商務印書館出版的日記有廣告,介紹教科書、字典、地圖、翻譯書、商科書和學習英語書等,並列出價錢。後面部分是每月財務記錄(缺某些月份)、欠錢記錄、人名錄、雜錄和往來書信表,趙元任也有用。

影印版刊出商務印書館日記的日子是由西曆4月14日至1907年2月12日,即43頁到207頁。那首42頁是否在趙元任用時已沒有?所以他由4月15日那頁開始寫?還是真的在4月15日開始寫,那42頁是空白,影印版編輯們把它們刪除,如在「出版說明」提及”原本中空白的日期頁從略,…”。

《趙元任日記》46冊(2022)商務印書館出版 https://www.cp.com.cn/book/5c0a53b3-f.html
參考資料
Chao, Yuen Ren. Yuen Ren Chao’s autobiography: first 30 years, from 1892-1921. Ithaca, New York: Spoken Language Services, 1975.
《趙元任早年自傳》1984 臺北傳記文學出版社
趙新那 黃培雲 編 1998《趙元任年譜》 北京商務印書館
《趙元任早年自傳》2021 香港中和出版有限公司

